Vol.1
タイトル | 引用元 |
---|---|
(introduction) | Foreword to The Preserving Machine の前半部分 |
Stability「安定社会」 | ― |
Roog「ルーグ」 | Introduction (to “Roog”) from Unearth #8, Winter 1979 Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
The Little Movement「おもちゃの戦争」 | ― |
Beyond Lies the Wub「ウーブ身重く横たわる」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
The Gun「自動砲」 | ― |
The Skull「髑髏」 | ― |
The Defenders「地球防衛軍」 | ― |
Mr. Spaceship「ミスター・スペースシップ」 | ― |
Piper in the Woods「森の中の笛吹き」 | ― |
The Infinites「造物主」 | ― |
The Preserving Machine「名曲永久保存法」 | ― |
Expendable「消耗員」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
The Variable Man「変数人間」」 | ― |
The Indefatigable Frog「不屈の蛙」」 | ― |
The Crystal Crypt「火星潜入」」 | ― |
The Short Happy Life of the Brown Oxford「万物賦活法」」 | ― |
The Builder「あてのない船」」 | ― |
Meddler「干渉する者」 | Story Notes「作品メモ」 |
Paycheck「報酬」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
Great C「偉大なる神」 | ― |
Out in the Garden「レダと白鳥」 | ― |
The King of the Elves「妖精の王」 | Story Notes「作品メモ」 |
Colony「植民地」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
Prize Ship「戦利船」 | ― |
Nanny「ナニー」 | ― |
Vol.2
タイトル | 引用元 |
---|---|
The Cookie Lady「クッキーばあさん」 | ― |
Beyond the Door「ドアの向うで」 | ― |
Second Variety「変種第二号」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
Jon’s World「ジョンの世界」 | ― |
The Cosmic Poachers「不法侵入者」 | ― |
Progeny「新世代」 | ― |
Some Kind of Life「生活必需品」 | ― |
Martians Come in Clouds「火星人襲来」 | ― |
The Commuter「地図にない町」 | ― |
The World She Wanted「彼女が望んだ世界」 | ― |
A Surface Raid「地底からの侵略」 | ― |
Project; EARTH「地球乗っ取り計画」 | ― |
The Trouble with Bubbles「世界をわが手に」 | ― |
Breakfast at Twilight「たそがれの朝食」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
A Present for Pat「パットへの贈り物」 | ― |
The Hood Maker「フード・メーカー」 | ― |
Of Withered Apples「萎びたリンゴ」 | ― |
Human Is「人間らしさ」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
Adjustment Team「調整班」 | ― |
The Impossible Planet「ありえざる星」 | ― |
Imposter「にせもの」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
James P. Crow「ジェイムズ・P・クロウ」 | ― |
Planet for Transients「訪問者」 | ― |
Small Town「小さな町」 | Story Notes「作品メモ」 |
Souvenir「スーヴェニール」 | ― |
Survey Team「探査班」「火星探査班」 | ― |
Prominent Author「有名作家」 | ― |
Vol.3
タイトル | 引用元 |
---|---|
Fair Game「よいカモ」 | ― |
The Hanging Stranger「吊されたよそ者」 | ― |
The Eyes Have It「あんな目はごめんだ」 | ― |
The Golden Man「ゴールデン・マン」 | Memoir from Worlds of If: A Retrospective Anthology (1986) Story Notes「作品メモ」 |
The Turning Wheel「輪廻の車」 | ― |
The Last of the Masters「最後の支配者」 | Story Notes「作品メモ」 |
The Father-thing「父さんもどき」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
Strange Eden「奇妙なエデン」 | ― |
Tony and the Beetles「トニーとかぶと虫」 | ― |
Null-O「非O」 | ― |
To Serve the Master「奉仕するもの」 | ― |
Exhibit Piece「展示品」 | ― |
The Crawlers「爬行動物」 | ― |
Sales Pitch「CM地獄」 | Story Notes「作品メモ」 |
Shell Game「スパイはだれだ」 | ― |
Upon the Dull Earth「この卑しい地上に」 | ― |
Foster, You’re Dead「フォスター、おまえはもう死んでるぞ」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
Pay for the Printer「くずれてしまえ」 | ― |
War Veteran「歴戦の勇士」 | ― |
The Chromium Fence「傍観者」 | ― |
Misadjustment「不適応者」 | ― |
A World of Talent「超能力世界」 | ― |
Psi-Man Heal My Child!「超能力者」 | ― |
Vol.4
タイトル | 引用元 |
---|---|
Autofac「自動工場」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
Service Call「サーヴィス訪問」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
Captive Market「囚われのマーケット」 | ― |
The Mold of Yancy「ヤンシーにならえ」 | Story Notes「作品メモ」 |
The Minority Report「少数報告」 | ― |
Recall Mechanism「想起装置」 | ― |
The Unreconstructed M「融通のきかない機械」 | Story Notes「作品メモ」 |
Explorers We「探検隊帰る」 | ― |
War Game「ウォー・ゲーム」 | ― |
If There Were No Benny Cemoli「ベニー・セモリがいなかったら」 | Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |
Novelty Act | ― |
Waterspider「水蜘蛛計画」 | ― |
What the Dead Men Say「宇宙の死者」 | ― |
Orpheus with Clay Feet「ぶざまなオルフェウス」 | ― |
The Days of Perky Pat「パーキー・パットの日々」 | Author’s Afterword from Science Fiction Origins (1980) |
Stand-By「待機員」 | ― |
What’ll We Do with Ragland Park?「ラグランド・パークをどうする?」 | ― |
Oh! To Be a Blobel「おお! ブローベルとなりて」 | Memoir「フィリップ・K・ディックによる覚書」 from Galaxy: Thirty Years of Innovative Science Fiction (1980) Afterthoughts by the Author「著者による追想」 |